<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Eyaculador Manual</title>
	<link>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/</link>
	<description>El blog  donde el promedio visitas diarias siempre será inferior al número total de post publicados ...</description>
	<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 03:00:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Jairo</title>
		<link>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-598</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 16:44:49 +0100</pubDate>
		<guid>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-598</guid>
					<description>Nada, q abia escrito un comentario sn faltas , xo al ver lo &quot;Simplemente aprende a escribir bien &quot; y luego ver que abajo del todo pone &quot;obten(sin acento) un blog.. pues he dicho, vamos a tocarle la polla un rato a este. Miro el blog a diario y me gusta, pero mira, ma dao por ahi.

Ademas, en lo que pone aqui abajo de anti-spam sobra el Yo de la ultima linia ya que viene en el -me de venderme</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Nada, q abia escrito un comentario sn faltas , xo al ver lo &#8220;Simplemente aprende a escribir bien &#8221; y luego ver que abajo del todo pone &#8220;obten(sin acento) un blog.. pues he dicho, vamos a tocarle la polla un rato a este. Miro el blog a diario y me gusta, pero mira, ma dao por ahi.</p>
	<p>Ademas, en lo que pone aqui abajo de anti-spam sobra el Yo de la ultima linia ya que viene en el -me de venderme
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Render</title>
		<link>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-591</link>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:07:06 +0100</pubDate>
		<guid>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-591</guid>
					<description>Esto es lo que pasa por encargar las traducciones al español a estudiantes noruegos de primero de italiano.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Esto es lo que pasa por encargar las traducciones al español a estudiantes noruegos de primero de italiano.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: moutxo</title>
		<link>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-585</link>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 09:15:34 +0100</pubDate>
		<guid>http://mezvan.blogsome.com/2007/10/16/eyaculador-manual/#comment-585</guid>
					<description>hola de nuevo, me he puesto comentón hoy...
conozco a una persona que realiza este tipo de traducciones en francia, y una de los divertimentos del gremio es meter juegos de palabras sobre sexo en las notas de instrucciones, con lo cual el error puede no ser tan inocente como parece.
saludos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>hola de nuevo, me he puesto comentón hoy&#8230;<br />
conozco a una persona que realiza este tipo de traducciones en francia, y una de los divertimentos del gremio es meter juegos de palabras sobre sexo en las notas de instrucciones, con lo cual el error puede no ser tan inocente como parece.<br />
saludos
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
